《西游》譽滿 浪士魂歸
自號"淮海浪士"的吳承恩,把 200 萬言精醇的文字獻與山河以后,離開人世已經(jīng)四百多年。吳承恩生不逢時,歷盡坎坷,先行喪子,繼而喪偶,身后也極其蕭索。因此,當他的葬禮草草結(jié)束之后,就"家無炊火矣"。
情高志潔的士大夫可以不圖"生前富貴",卻十分看重"死后文章"。吳承恩滿腹經(jīng)綸,以 60 歲的高齡、太學生的資歷,竟然連八品縣丞也沒做到頭。尤其稱悲的是,在他死后的 3 年間,《西游記》用了 11種書名,17 個版號,不知道印刷了多少萬冊,卻始終未能堂堂正正地署出吳承恩的姓名。直到"五四"以后新文化運動興起,經(jīng)過魯迅和胡適的重申和考辨,才把著作權(quán)完全地歸給這位"英敏博洽"而又"放浪于詩酒"的淮海浪士。
杜甫"老病",尚有"孤舟";生活在貧困和孤寂之中的吳老先生,似乎沒有一個安居之所。1982年,淮安人想為這位大文豪建一所"故居",苦于找不到任何遺跡甚至遺址,只能依據(jù)他生前在詩文中的愿望,選擇了一塊地…...
大可告慰的是,在小說被視作"雕蟲小技,壯夫不為"的年代,《西游記》卻擁有最廣泛的讀者。所以,梁啟超說:中國大多數(shù)人的哲理意識出之于《西游》和《封神》;魯迅說:吳承恩善于滑稽,給妖怪以喜怒哀樂,因為近乎人情,所以,人們都喜歡看;胡適說∶《西游記》是"一部絕大神話小說"……
沒有一部小說的發(fā)行量能超過《西游記》,上個世紀末,光是人民文學出版社以明代金陵世德堂本為底本的《西游記》就已經(jīng)印刷了 200多萬冊。省、市級出版社及許多專業(yè)出版社的各種插圖本、新批本、袖珍本、豪華本、禮品本等累計起來則不下 1000萬冊。早在 1895 年,上海華北捷報社就出版了《西游記》片段的英譯本。如今,《西游記》至少有 14種文字的譯本,其中日文譯本又有30 多種版本。日本影視界還將西游故事搬上了熒屏……
在上千位明清小說作家當中,作為電視劇的主人公,吳承恩首先走上了熒屏。1985年,當這部以吳承恩一生遭遇為主題的電視劇《淮海浪士》在連云港花果山開拍的時候,《新華日報》、《新民晚報》、《文藝報》皆以《吳承恩重上花果山》為題刊出了熱情的報道。
吳承恩祖居海州漣水,海州花果山也是淮海吳氏的聚居地,山間的吳氏園林更是吳家兄弟及親友的觴詠之處。吳承恩在淮安的家雖已斷了煙火,可是,他的遺著卻在海州得以保存和發(fā)現(xiàn),它就是除《西游記》之外的吳承恩的詩文集——《射陽先生存稿》。
吳承恩在花果山尋覓到猴王的發(fā)祥地,發(fā)現(xiàn)了"父是海州陳狀元"的唐僧家廟。如今,中國第一座吳承恩紀念館就坐落在這位文壇巨匠的魂牽夢繞之地。倘若浪士泉下有知,是否知曉《西游記》已經(jīng)成為譽滿中外的響世名著?
吳承恩愛竹,他的書房就叫"射陽移"。吳承恩紀念館的庭院中佇立著一片茂盛的叢竹,蘊藏著浪士的風情和文思,簇擁著吳承恩的青銅雕像,那雕像旁邊,刻有一行引人注目的字,那些字正熠熠生輝—
《西游》譽滿,"浪士"魂歸。
李洪甫編著